Azerbaijans
classical poetry lost outside its borders
By
Charles van der Leeuw
A
unique
amalgam of Turkic, Persian and Arabic
literature, Azerbaijan's classical poetry
is one of the richest in world history
- be it also one of the less known.
Yet, every Azeri is proud of his late-medieval
and renaissance poets and their work,
and much is being done to keep the tradition
on people's minds.
Poetry
was written in Azerbaijan at the time
of Alexander the Great, when it stretched
from the current-day border between
Iran and Turkey to Derbent in the far
northeast. However, hardly any information
about the literary work in those days
and no single manuscript has survived.
The oldest Azeri literature known dates
from the early 11th century AD, when
Azerbaijn consisted mainly of feudal
principalities under the umbrella of
the Turkish Selyuk sultans who ruled
over most of Central Asia and the Middle
East.
The
oldest known Azeri poet is considered
Gatran Tabrizi, who worked in Ganja
for most of his life. His work mainly
consists of epics about wars and other
big events of his time. The next great
name in history is a woman by the name
of Mekhseti khanum Gandjavi, who lived
and worked in Ganja in the mid-12th
century. Adored by the feudal classes
- including sultan Sanjar - and hated
by the islamic clergy, a simple quote
from one of her rubiyaat explains why:
Though
my soft braids turned chains of
steel and anchored in your heart
Could any chain keep me at home if
I
should wish to roam?
Mekhseti
was the herald of Azerbaijan's golden
age under the Atabek dynasty after the
Selyuk realm's desintegration. The period
features the names of Khagani Shirvani
(1120-1194) and Nizami Ganjavi (1141-1209).
Originally a hired poet at the court
of the Shirvanshahs in Shemakha, Khagani
took to travelling and most of his early
poetry results from his travels. On
his return, he was put in prison but
kept on writing sharp poems against
oppression. His late poetry consists
of lamentations as his relatives passed
way one by one before he died himself.
As for Nizami, he lived a quiet life
- even if his poetry hardly reflects
much modesty, as a phrase from one of
his shorter poems illustrates:
If
a new sord is coined it is useless,
for compared to my word it is cheap
With my writings of beauty
mysterious, I have conquered the
heart of the world
The
core of Nizami's work consists of five
long epic poems, plus a number of Gassidas,
Guitas and Ghazals. The best-known epic
poems are Khosrow and Shirin, Leyla
and Majnun and The Seven Beauties. His
work has often been compared with his
German and French contemporaries Wolfgang
Eschenbach and Chretien de Troye.
Although
not honored to the extent Nizami is
to this day, the names of Imadeddin
Nassimi (1370-1417) and Mohammed Suleymanoglu
Fizuli (1498-1556) remain well known
in Azerbaijan and beyond. Nassimi, born
in Shemakha and a contemporary of Timurleng
whose armies battered Azerbaijan with
their raids, belonged to a mystical-theosophical
islamic sect considere heretical at
the time. Most of his poems are odes
to the supreme and immortal human soul
- for which he became famous but was
also persecuted and eventually tortured
to death on one of his travels in Aleppo.
Nassimi's philosophy is fully reflected
in his poetry:
I
am the universe, the spirit,
and the dream
The banks I overflow of time's
unending
stream
As
for Fizuli, he lived at the time the
region was the scene of never-ending
wars between Persia and the Ottomans,
and never set foot in Iran. His poem
Leyla and Majnun, on the same theme
as Nizami's, is the first of its kind
written in the Azeri language (Nizami
wrote in Persian), whereas his Book
of Plaints is the first major prose
work in Azeri. Fizuli's Leyla and Majnun
was to be taken as the basis for the
libretto of Haddjibekov's opera of the
same name in later times.
Azerbaijan's
11th-16th century classics have laid
a sound basis for later poetic schools
in the 18th century and a new revival
of Azeri literature in the late 18th,
the 19th and early 20th century. The
late 18th century poets Vidadi and Vagif
are perfect examples of belletrism,
featuring a personal, sometimes self-indulgent
style mingling political items of the
time with the coming and going of joys
and sorrows. Mainly thanks to the linguistic
reforms of Mirza Fathali Akhundov in
the first half of the 19th century,
Azerbaijan's poets obtained the tools
to incorporate romantic, symbolist,
naturalist and impressionist tendencies
from Europe in their work. Examples
of such elaborate work are Abbas Guly-Aga
Bakikhanov, a symbolist who also wrote
the first history of Azerbaijan (in
Russian), and the romantic poetesses
Kheyran-Khanum nad Khurshid-Banu Natavan.
Later
20th century poetry in Azerbaijan came
under heavy influence of soviet poetry
trumpeting the virtues of the proletarian
brotherhood. The economic crisis that
followed independence prevented a swift
flare-up of literature in the country
- leaving future challenges for future
generations.